Norma ISO 17100 (wcześniej PN EN 15038) jest pierwszą normą branżową dotyczącą usług tłumaczeniowych, przy czym ma zastosowanie wyłącznie przy tłumaczeniach pisemnych.
ISO 17100 określa wymagania stawiane dostawcom usług tłumaczeniowych w celu zapewnienia wysokiej jakości świadczonych usług.
Norma ISO 17100 adresuje wymagania dla dostawców usług tłumaczeniowych w zakresie:
Gdy wszystkie wymagania normy ISO 17100 są spełnione, co może zostać potwierdzone przez wykonanie auditów wewnętrznych, organizacja może przystąpić do auditu zewnętrznego. Powinien on zostać wykonany przez stronę trzecią - jednostkę certyfikującą, np. ISOQAR.
Certyfikacja będzie przebiegać dwu etapowo. Etap I dotyczy przeglądu dokumentacji, a Etap II sprawdzenia funkcjonowania systemu zarządzania w organizacji. Zachęcamy do zapoznania się z ogólnym schematem Procesu certyfikacji.
Podczas certyfikacji normy ISO 17100 Auditor skupi się na przeglądzie polityki jakości, procedur, analizie czym dla organizacji jest jakość oraz określeniem czy ustanowione cele programów zarządzania są mierzalne i osiągalne. Auditor sprawdzi również czy metody pracy są zgodne z procedurami i wyznaczonymi celami, a odpowiednie zapisy są utrzymywane.
Po pozytywnie zakończonej certyfikacji zostanie wydany certyfikat ISO 17100. Kolejnym etapem są audity przeglądowe, które mają na celu zapewnienie, że system zarządzania jest skuteczny, doskonalony i nadal spełnia wymagania normy ISO 17100.